參考消息網7月11日報道 據路透社報道,7月8日公布的政府初步數據顯示,巴西亞馬孫雨林今年上半年遭砍伐面積創歷史最高水平,共有3988平方公里的森林遭砍伐,大約相當于5個紐約市的面積。
亞馬孫雨林即Amazon Rain Forest,位于南美洲的亞馬孫盆地,占地700萬平方公里,跨越8個國家,被稱為“地球之肺”。說到亞馬孫雨林和亞馬孫盆地,就不能不提亞馬孫河Amazon River,它位于南美洲北部,是世界上流量第一、流域最大、支流最多、長度第二的河流。
Amazon.com是總部位于美國西雅圖的跨國電子商務企業,2004年8月以“亞馬遜”之名收購了中國書籍和音像零售電商卓越網,2011年正式將其更名為Amazon China,中文叫“亞馬遜中國”。
杰夫·貝索斯在1994年給公司取名為Amazon的原因無從知曉,但毋庸置疑的是,“亞馬遜中國”的出現給“亞馬孫河”的名稱造成了沖擊,一時間讓人分不清“亞馬孫”和“亞馬遜”孰對孰錯。
實際上,在一系列相關地名中,Amazon譯為“亞馬孫”早已約定俗成并見諸外國地名譯名工具書和世界地圖冊。外國人名中常見的“遜”字,所對應外文通常是son,比如Johnson(約翰遜)、Jefferson(杰斐遜)、Robinson(魯濱遜)。
然而Amazon.com把它在中國的分部取名為“亞馬遜中國”也無可非議,因為只要不違法違規,商業主體有權確定自己的名字。比如McDonald作為人名的標準譯法是“麥克唐納”,但這并不妨礙美國快餐企業McDonald在中國自稱“麥當勞”。類似譯名還有Chanel:沙內爾(法國人名)/香奈兒(法國時裝公司)、Gucci:古奇(意大利人名)/古馳(意大利奢侈品牌)、Total:托塔爾(法國人名)/道達爾(法國石油公司)等,可以說數不勝數。(編譯/何金娥)
聲明:本文由網站用戶香香發表,超夢電商平臺僅提供信息存儲服務,版權歸原作者所有。若發現本站文章存在版權問題,如發現文章、圖片等侵權行為,請聯系我們刪除。